본문 바로가기

엔터일지/music

I've Never Been To Me (by Charlene from the movie "The Adventures Of Priscilla, Queen Of The Desert")

내가 아는, 혹은 좋아하는 모든 음악은 영화음악으로부터 비롯되었다.

이 음악도 10년이 훨씬 넘은 예전 그 어느 시점에 처음 들었던...

멜로디와 보컬이 너무도 아름다운... 게다가 마음을 뒤흔드는 가사까지.

All I can say, I've always been to me.

So that's why I love this song so much.

 

 

I've Never Been To Me

(by Charlene

  from the movie "The Adventures Of Priscilla, Queen Of The Desert")

 


Hey lady, you lady
cursing at your life
You're a discontented mother
and a regimented wife
I've no doubt you dream about
the things you'll never do
But,
I wish someone had talked to me
like I wanna talk to you...

Ooh I've been to Georgia and California
and, anywhere I could run
I took the hand of a preacher man
and we made love in the sun
but I ran out of places
and friendly faces
because I had to be free
I've been to paradise
but I've never been to me...

Please lady, please, lady
don't just walk away
'cause I have this need to tell you
why I'm all alone today
I can see so much of me
still living in your eyes
won't you share a part
of a weary heart
that has lived a million lies...

Ooh I've been to Niece and the Isle of Greece
while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo
and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings
and I've seen some things
that a woman ain't supposed to see...
I've been to paradise,
but I've never been to me...

Hey, you know what paradise is? It's a lie. A fantasy we create about
people and places as we'd like them to be.
But you know what truth is?
it's that little baby you're holding
it's that man you fought with this morning
the same one you're going to make love with tonight
that's the truth, that's love...

Sometimes I've been crying for unborn children
that might have made me complete
but I...I took the sweet life
I never knew
I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring
the subtle whoring
that costs too much to be free...
hey lady...
I've been to paradise...
but I've never been to me...

 

 

나는 결코 내 모습이었던 적이 없었어요.

이봐요 lady, 그대는
당신의 삶을 저주하고 있군요.
당신은 불만이 가득한 엄마,
흐트러짐 없는 아내..

당신이 결코
하지 못할 일들을
꿈꾸고 있다고,
난 한번도 의심한 적이 없어요,

하지만,내가 당신에게
이야기 해주길 원하는 것처럼
누군가 나에게 말해
주었으면 좋았을텐데..

조지아주와 캘리포니아주,
내가 달려갈수 있는
어느 곳이든
다녀왔어요.

신부의
손에 이끌려
태양 아래에서
사랑도 나누었죠.

하지만 난 다정한 내 사람들과
장소들로부터 뛰쳐나왔어요.
왜냐하면 난 자유로워져야만 했거든요.

낙원에도 가보았지만
그건 결코 내 모습이었던 적이 없었어요.

제발 그대여,
제발 이봐요.
도망치려고만 하지 말아요.

왜 내가 혼자가 되었는지 당신께
이야기해 주어야만 하니깐요..

당신 눈 속엔 아직도
너무 많은 내 모습이 보이네요.
수많은 그릇된 관습으로 이어진
지친 마음의 일부를
함께 나누지 않겠어요?

난 니스에도
그리스 섬에도 가보았어요.
요트에서 샴페인을
음미하여 마시는 동안

몬테 카를로에 있는
할로우처럼 움직이고
내가 가진 것들을
보여 주었어요.

왕들에 의해 발가벗겨지고
여자가 보아서는
안되는 것들을
보게 되었어요.

낙원에도 가보았지만
그건 내 모습이
아니었어요.

이봐요..낙원이
무엇인줄 아세요?
그건 허구에요.
그렇기 되길 바라는
사람이나 장소에 대한
우리가 만들어놓은 환상이에요.

진실이 무언지 아세요?
당신이 안고 있는
어린 아가..

오늘 아침
당신과 다투었고
오늘밤 당신과
사랑을 나눌 바로 그사람..
그게 바로 진실이고 사랑이에요.

때로는 날 온전하게
만들어줄 것 같은
태어나지 않은
자녀들 위해 울기도 하죠.

하지만,
달콤한 삶을 택했고
그 안에서 고통스러울 거란것을
알지 못했죠.

자유로워지기 위해
너무 많은
댓가를 치르며
이해하기 어려운
방종한 세월을 보낸거에요.

이봐요.
낙원에도 가보았지만
결코 내 모습이었던 적이 없었어요.

낙원에도 가보았지만
그건 내 모습이 아니었어요.
(조지아주와 캘리포니아주,
내가 달려갈수 있는
어느 곳이든 다녀왔어요.)
낙원에도 가보았지만
결코 내 모습이었던 적이 없었어요.

(난 니스에도
그리스 섬에도 가보았어요.
요트에서 샴페인을
음미하여 마시는 동안..)
낙원에도 가보았지만
결코 내 모습이었던 적이 없었어요.

 

lyrics 번역 출처

 

 

뒤늦게 발견한 영화 속 오프닝 장면... from Youtube